"Nous n’avons pas de fleuves, nous n’avons pas de puits, nous n’avons pas de sources ;
seules quelques citernes, vides elles aussi, résonnent, et nous les adorons." (Georges Séféris, "Mythologies", 1935)
28 juillet 2017.
Nous n’avons pas de fleuves
"Nous n’avons pas de fleuves, nous n’avons pas de puits, nous (...)
Navigation
Mots-clés
- 601/1255 Accès à l’eau
- 252/1255 Action humanitaire
- 823/1255 Afrique
- 444/1255 Agriculture
- 194/1255 Amérique latine
- 385/1255 Aqua Pro
- 330/1255 Asie
- 554/1255 Assainissement
- 261/1255 Bassin versant
- 423/1255 Bisses
- 752/1255 Changements climatiques
- 148/1255 Collectivités locales
- 105/1255 Conflits
- 477/1255 Coopération
- 759/1255 Cours d’eau
- 849/1255 Culture
- 474/1255 Dangers
- 681/1255 Développement durable
- 756/1255 Droit à l’eau
- 939/1255 Eau potable
- 791/1255 Eaux en bouteilles
- 287/1255 Eaux souterraines
- 117/1255 Ecosystèmes
- 175/1255 Education
- 178/1255 Empreinte eau
- 278/1255 Environnement
- 1223/1255 Gestion de l’eau
- 819/1255 Glaciers
- 246/1255 Gouvernance
- 1216/1255 Hydroélectricité - barrages - énergie
- 640/1255 Lac Léman
- 413/1255 Législations
- 266/1255 Marché de l’eau
- 217/1255 Mémoires du Rhône
- 280/1255 Micropolluants
- 456/1255 Montagne et eau
- 372/1255 Nations Unies
- 676/1255 Patrimoine
- 1218/1255 Pollution
- 353/1255 Prix de l’eau
- 302/1255 Proche-Orient
- 508/1255 Public/Privé
- 454/1255 Qualité de l’eau
- 195/1255 Renaturation
- 602/1255 Ressources
- 1255/1255 Rhône
- 275/1255 Robinet
- 363/1255 Santé
- 576/1255 Sciences & Techniques
- 372/1255 Sécheresse
- 372/1255 Zones humides
Glossaire
-
Interconnexion
Pour assurer la continuité de l’approvisionnement de la population en eau potable de la meilleure qualité possible et en quantité suffisante, un distributeur doit disposer d’une ou plusieurs interconnexions de secours avec un ou plusieurs réseaux de distributeurs voisins. C’est l’une des solutions qui permet de garantir en permanence la sécurité d’une exploitation en cas d’accident ou en période de crise.
Mot d’eau
-
Jamais la même eau
« Le cours de la rivière qui va jamais ne tarit, et pourtant ce n’est jamais la même eau. L’écume qui flotte sur les eaux dormantes tantôt se dissout, tantôt se reforme, et il n’est d’exemple que longtemps elle ait duré. Pareillement advient-il des hommes et des demeures qui sont en ce monde. » (Kamo no Chōmei, poète japonais, 1155-1216, "Hōjōki")

